Rượu vào lòi ra
Direct English translation
When alcohol goes in, it comes out.
Equivalent English version
In wine there is truth
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc khi có men rượu, người ta dễ buột miệng nói ra điều vốn giấu kín hoặc nói năng thiếu giữ ý. Thường dùng để nhắc rằng rượu có thể làm lộ bản chất, tâm sự hoặc bí mật.
English explanation
It means that after drinking alcohol, people are more likely to blurt out what they normally keep hidden or speak without restraint. It is used to note that drink can reveal one’s true thoughts, feelings, or secrets.
Variants